Тут Кенелм быстро повернул назад, а путник безмолвно и задумчиво пошел своей дорогой... И он чувствовал приятное ощуще-ние от сознания что горничная прячет от него, как от постороннего мужчины, не зная и не подозревая того, что он имеет ко всему этому близкое отношение..-- Теперь надевай форму. Мистер Чиллингли Майверс считал себя, как и все его окружавшие, человеком, который мог достигнуть необыкновенных успехов в любой отрасли литературы, если бы только соизволил употребить на это свои редкие дарования.. Или это так и надо?. Наконец, беккини, бывшие в шалаше, о котором мы уже упоминали, лениво подошли к ней. . Вернуться назад к наивной вере предков и успокоиться в ней он тоже не мог. В эти минуты она жила, -- как ей казалось, -- своей особенной, непонятной и недоступной ни для кого жизнью. Это была прелестная комната - которая могла быть мечтой, но не женщины, а ребенка, - поразительно уютная, прохладная и сияющая чистотой. Тяжело растворились массивные ворота перед молодым человеком. Именно у тех, у толстокожих, которые не только вины своей перед миром никогда не чувствовали, а считали себя вправе пользоваться всеми благами жизни и эти блага ставили превыше всего. ГЛАВА VIII Итак, без услужливого предостережения, произнесенного под балконом в Лакомбе, Кенелм Чиллингли, может быть, никогда не встретил бы соперника в лице Уолтера Мелвилла. И оправдает ли он ее интерес к его теперешнему одинокому виду, когда начнет говорить с ней? Под влиянием этих мыслей он даже вышел из зала и пошел бродить по коридору, с бьющимся сердцем оглядываясь каждый раз при стуке женских шагов. Тот, кто, являясь ясновидящим, рассказывает обо всем, что видел и слышал в духовных мирах, тем самым давая нужные современному человечеству сведения, тот всегда может быть понят обыкновенным человеческим разумом, для этого вовсе не требуется быть ясновидящим. Он так храбр и так силен, что легко побил бы меня, если б я по счастливой случайности не сбил его с ног, прежде чем он успел сделать это со мной. Затем следовали члены, не принадлежавшие ни к той, ни к другой половине. Глаза ее были устремлены не на страницы, а на сад под окном. И таким образом в своем лагере Монреаль председательствовал как в качестве полководца, так и в качестве государственного человека. Один имел вид грубый и простой; его оружие и телосложение говорили о его ремесле и нации, к которой он принадлежал, а по большому уважению, с которым он обращался к своему товарищу, можно было заключить наверное, что этот товарищ не был итальянским уроженцем. -- Нешто с этим народом что сделаешь? -- А тут бы и дела-то всего на два часа. Она повернулась и пошла впереди всех по коридору в столовую. Вы говорите как благоразумный человек и патриот, выражая мнение, что отрубить одним, хотя и заслуженным, ударом головы знатнейших римских

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 SU