окошек убогие деревенские избы и жутко шуршали завернувшейся на углу крыши соломой. Я решил во что бы то ни стало добиться места в палате, а там, где есть воля, есть и возможность. А Нина в своей комнате подошла к раскрытому окну и задумалась, чувствуя, как тихое дыхание вечера мягко шевелит ее волосы.. И земля, и небо, и вода, и лица людей - все голубело от холодного света луны и казалось прозрачным и холодным, как голубой лед.. С нелепо освещенной эстрады, где черный паяц-капельмейстер, потешно взмахивая руками и фалдочками, порывался куда-то взлететь, разлетались во все стороны отчеканенные скрипичные звуки, взвизгивали, смеялись и пели, легкими узорными хороводами вылетая из-под темных деревьев на открытый, завороженный лунным светом морской берег.. Летучие мыши, появляясь из поросших плющом развалин, шныряли и мелькали перед ними, гоняясь за ночными насекомыми. Он инстинктивно угадал тайное желание Элси относительно него и Лили, как ни искусно она его скрывала. Подумайте и отвечайте откровенно: правда ли, что вы счастливы, как сегодня мне говорили, вполне счастливы, хотя вышли за любимого человека? - Ах, я так счастлива! - И ничего более не желаете? Не желали бы вы, чтоб Уил был иным, а не таким, каков он есть? - Боже сохрани! Вы пугаете меня, сэр. Слишком много воспоминаний нахлынуло вдруг, и потом Лугановичу было трудно узнать прежнюю Нину в этой полуобнаженной и роскошной женщине. Чего его расхватывает! -- сказал Митрофан с недоумением. Их отношение к посторонним отличалось холодностью и сдержанностью, зато к родственникам, к людям, пользовавшимся их симпатией, и друг к другу они питали искреннюю привязанность. Дора мельком взглянула на него, и, как сотни людей, проходивших мимо, он уже почти ушел из ее глаз, но вдруг что-то знакомое кольнуло ее, и Дора узнала Коренева.. Толпа приходила и уходила, и все новые и новые лица мелькали в глазах. Запишите и его на мой счет. Боже мой, кожа. Он поспешил проститься с хозяином и хозяйкой, сказал несколько многозначительных слов миссис Кэмпион, союзнице, которую приобрел в ее лице, и через час уже сидел в вагоне поезда, спешившего в Лондон.. КНИГА ВТОРАЯ ГЛАВА I Кенелм Чиллингли покинул родительский дом на рассвете, прежде чем в доме проснулись. Человек с толстым затылком, побросав сукно, уже ломал лакированные прилавки, и человек двадцать бросились ломать, что можно было ломать.Что?. Поэтому. - Что ж, как хочешь. Только казалось, что в жизни все кончено и уже никогда не будет так весело, легко и хорошо, как прежде. - Леди Гленэлвон? Самый близкий мой друг среди женщин! Вы в родстве с нею? - Да, лорд Гленэлвон - это дядя моей матери. - Вы слышите, соседи? И Том Боулз, хоть он и красив, не посмеет

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 SU